![]() |
|
"Menu à la truffe noire du Périgord Melano Sporum"
|
![]() |
|
Oeuf poché sur une polenta du Piémont, coulis d'épinards à la ricotta, râpée de truffe noiree
(Poached egg on Piedmontese polenta, coulis of spinach and ricotta, covered with black truffle shavings) |
|
|
![]() |
|
Grand ravioli de foie gras de canard fumé et poché, bouillon do pot-au-feu, râpée de truffe noire
(Large ravioli of smoked and poached duck foie gras, pot-au-feu bouillon, covered with black truffle shavings) |
![]() |
|
|
![]() |
|
Ragôut de pennes à la creme de vieux parmesan, patanegra Bellota de Bellota, jus de rôti, râpée de truffe noire
(Penne pasta in an aged Parmesan cream sauce with aged Iberian black prosciutto, roast juices, covered with black truffle shavings) |
![]() |
|
|
![]() |
|
La truffe noire du Périgord
(The black truffle of Perigord) |
![]() |
|
|
![]() |
|
Patanegra Bellota de Bellota
(Aged Iberian Black Prosciutto) |
|
|
![]() |
|
Sélection de fromages affinés de saison; ci-dessous, Epoisses de Bourgogne, Mont d'Or
(Selection of aged seasonal cheeses; below, Epoisses of Burgundy, Mont d'or) |
![]() ![]() |
|
|
![]() |
|
Tarte Tatin: Pommes boskoop et rubinette confites dans un caramel à la fleur de sel sur une fine pâte brisée et sablée, glace à la vanille bourbon
(Tarte Tatin with bourbon vanilla ice cream) |